ありがとう【韓国語】可愛く発音するには?スラングもあるの?

Rate this post

韓国語で「ありがとう」を伝えたいけど、もっと可愛く、カジュアルに表現したいと思いませんか?

K-POPや韓国ドラマの人気から、日本でも韓国語への関心が急上昇中です。
日常のあいさつでもっと親しみやすく、時にはスラングで感謝の気持ちを伝えれば
韓国語の表現力もぐんとアップします。

今回は、韓国語で「ありがとう」をかわいく発音する方法や
SNSや友達同士で使えるスラングをわかりやすく解説します!

では早速いってみましょう!

目次

韓国語のありがとうって?

韓国語で「ありがとう」を表現する方法はいくつかありますよね!
皆さんも、聞いたことがあると思います。

まずは、場面や相手に応じて言葉を使い分けることが大切です。

ここでは、韓国語でよく使われる「ありがとう」の標準的な表現
「감사합니다(カムサハムニダ)」
「고마워요(コマウォヨ)」

について、その意味とニュアンスを解説します。

「감사합니다(カムサハムニダ)」

「감사합니다(カムサハムニダ)」
韓国語で「ありがとう」を最も丁寧に伝える表現のひとつです。

日本語の「ありがとうございます」に相当し
目上の人やフォーマルな場面で使われることが一般的です。

ビジネスシーンやフォーマルな場面
または年上の方や初対面の人に対して感謝を伝えるときに使用します。

この言葉には敬意が込められており、相手への礼儀や感謝の気持ちをしっかり伝えることができます。
改まった場面でも違和感なく使用できるので、丁寧さが求められる場では「감사합니다」が基本の表現です。

「고마워요(コマウォヨ)」

「고마워요(コマウォヨ)」
「감사합니다」に比べるとややカジュアルで、親しみやすい表現です。

日本語の「ありがとう」に近い感覚で、フォーマルすぎず、リラックスしたシーンで自然に使うことができます。

友人や同僚など、比較的親しい人に対しての感謝や、ビジネスの場でもフランクな会話が許される相手との間で使うことが多いです。少しだけ柔らかく、相手に親しみを感じさせる言葉でもあります。

「고마워요」は、距離が近い相手に対して適切な礼儀を持ちながらも、温かみを込めて感謝を伝えることができます。カジュアルな印象が強すぎないため、かしこまりすぎないシーンでよく使われます。

ビジネス・フォーマルな場面では、「감사합니다」
友人や少し親しい相手には「고마워요」を使うと覚えておいてください

友達同士では、「고마워요」よりも、「고마워(コマウォ)」と요を外して言うこともあります。

かわいく「ありがとう」を言うには?

韓国の若者が日常的に使うかわいい表現の中には
「ありがとう」を柔らかく、愛嬌たっぷりに言う表現が多くあります!

こうしたフレーズは特にSNSやメッセージで人気があり
K-POPアイドルや韓国ドラマでも見かけるかと思います。

「고마워(コマウォ)」と「고마웡(コマウォン)」

基本的に可愛くありがとうをいう場合には、カムサハムニダより
コマウォヨをフランクにいうのが適しています!

「고마워(コマウォ)」は、「고마워요(コマウォヨ)」のさらにカジュアルな形で、親しい友人や恋人との会話でよく使われます。日本語でいう「ありがと!」に近い軽いニュアンスです。

「고마웡(コマウォン)」は、「고마워」に「ㅇ」を付けて柔らかくした表現で
特に女性がSNSで使うことが多い可愛い言い回しです。実際の書き言葉には使わないので注意が必要です。「〜웡(オン)」の発音は少し甘えた感じが出せるため、恋人や仲の良い友達に使うと、親しみが感じられます。

「ありがとう」スラング表現もある?

韓国のSNSやチャットでは、感謝の気持ちをカジュアルに伝えるスラングが豊富です!
こうした表現を使うと、若者らしいノリやリラックスした雰囲気を出すことができます。

「땡큐(テンキュー)」

英語の「Thank you」から来たスラングで、日本語の「サンキュー」と同じ意味です。

非常にカジュアルな表現で、親しい友人とのチャットやSNSのコメント会話の中でも使われます。
若者らしいフランクな感じがあるため、目上の人やフォーマルな場では使わないようにしましょう。

「감사감사(カムサカムサ)」

「감사(感謝)」を繰り返したもので
言葉遊びのような感じで使われます!

メッセージやSNSでテンポよく感謝を伝えたいときに使われます。
「ありがとう!ありがとう!」テンション高めに伝えたいときにピッタリです。

「고맙쓰(コマプス)」

「고맙다(コマプダ)」に「〜쓰(ス)」を付けたフレーズで
遊び心のある口調になります。

親しい間柄で、少しふざけたようなノリで使うことが多いです。
ちなみに「〜쓰(ス)」をつけた表現は韓国語にはありません。
可愛い感じやニュアンスをプラスするためにつけてると思います!

まとめ

韓国語で「ありがとう」を伝える際には
「감사합니다(カムサハムニダ)」や「고마워요(コマウォヨ)」が適切ですが
友人や恋人には「고마워(コマウォ)」や「고마웡(コマウォン)」など
より親しみやすくかわいらしい表現が喜ばれます。

さらに、韓国のSNSや若者の間で使われる「땡큐(テンキュー)」や「감사감사(カムサカムサ)」といったスラングも覚えておくと、韓国文化に親しむことができます。

韓国語の感謝表現もぐっと柔らかく、そして楽しくなります。

言葉に少し愛嬌を持たせた表現を使うことで、より自然に、そして心のこもった感謝を伝えられるでしょう。
これらのフレーズを使って韓国語の会話を楽しんでいきましょう!

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!

この記事を書いた人

コメント

コメントする

目次