韓国語の感嘆詞|わぁ・嬉しい・おおを若者は使う?驚きを可愛く表現するには?

Rate this post

感情を豊かに表現できる感嘆詞が韓国語にもたくさんあります!
特に、韓国の若者がよく使う感嘆詞って気になりませんか?

驚いたり嬉しかったりしたときに、韓国語でどうやって可愛くリアクションをするのか
SNSや日常会話でよく使われる表現を知るともっと韓国語が楽しくなりますよ!

今回は、「わぁ」「おお」みたいな基本的な感嘆詞から
若者が使うトレンド感満載の表現まで、驚きや喜びを可愛く伝えるためのリアクションの仕方を紹介します。
今すぐ使いたくなるフレーズが満載です!

では、早速いってみましょう!

目次

韓国語の感嘆詞|わぁ・嬉しい・おおを若者は使う?

わぁ・おおを若者は使う?

日本と同じように韓国語にも感嘆詞はあります!

韓国語で感情を表現する際
まず覚えておきたいのはシンプルでよく使われる感嘆詞です。

そのため、若者ももちろん使います!

「와(わぁ)」は驚きや感動を表す定番の表現→日本語の「わぁ!」に相当します。
例えば、何か素敵なものを見たときに「와, 진짜 예뻐!(わぁ、本当に綺麗!)」と言えば、自然な反応になります。

「오(おお)」は感嘆や感心を表すシンプルな表現です。
「오, 이거 대박이야!(おお、これすごい!)」のように使います。

感嘆詞は、思わず口から出ちゃう言葉なので
無意識で出やすい表現になります。
わぁ、や、お!は意味を確認してみても、使い方は日本と似ていますよね?
「와」や「오」はその瞬間の感情を素直に表現できるため、驚いたり感動したときに積極的に使いましょう!

うれしい!の感嘆詞は?

韓国語で「嬉しい!」に当たる感嘆詞は
一般的に「기뻐!(キッポ)」「너무 좋아!(ノム チョア)」などがあります。

  • 「기뻐!(キッポ)」:シンプルに「嬉しい!」という意味で、ポジティブな感情を表現する際に使います。
    例:「선물 받아서 기뻐!(プレゼントをもらって嬉しい!)」
  • 「너무 좋아!(ノム チョア)」:直訳すると「とても好き!」ですが、実際には「嬉しい!」や「最高!」のニュアンスでも使われます。
    例:「오늘 너무 좋아!(今日はめっちゃ嬉しい!)」

また、若者が使うスラングでは

「완전 좋아!(ワンジョン チョア)」

などもあり、より強調して嬉しい気持ちを伝えることができます。

これらを使いこなせば、韓国語で「嬉しい!」を可愛く表現できますよ!

驚きを可愛く表現するには?

驚きをかわいく表現するには、リアクションも一緒にするのがBESTです!
しかもオーバーであればあるほど感情が伝わりやすいのでおすすめです

若者たちがSNSや日常でよく使うリアクションワードには、「헐(ホル)」や「대박(テバク)」があります。

たとえば、予想外のニュースを聞いたときに「헐, 그게 진짜야?(ホル、それ本当?)」と驚きを表現できます。

「헐」は驚きや信じられないような状況で使う言葉で
日本語の「えっ!?」や「マジで?」に近い感覚です。

また、「대박(テバク)」は「すごい!」や「最高!」の意味で
嬉しい驚きや感動を強調する言葉です。

SNSでも頻繁に見かける表現で、たとえば「와, 대박이야!(わぁ、すごい!)」のように感情を伝えられます。

若者がよく使う「짱(チャン)」や「꿀잼(クルジェム)」の意味と使い方

「짱(チャン)」は「最高!」という意味で、何かを褒めるときに使われます。

例えば「너 짱이야!(あなた最高だよ!)」といった具合です。
一方、「꿀잼(クルジェム)」「めっちゃ面白い」を表すスラングで
直訳すると「ハチミツのように甘い面白さ」といったニュアンスを持ちます。

「이 영화 꿀잼이야!(この映画、めっちゃ面白い!)」のように使います。


もっと可愛く!感嘆詞を盛る方法

「わぁ」や「おお」だけでは物足りないと感じたら、もっと可愛いリアクションを取り入れてみましょう。

例えば、「우와아(ウワー)」や「꺄(キャー)」といった表現を使えば、驚きや喜びを一層可愛く伝えられます。
これは、日本でも同じようなことが言えそうですね!実際に発言するというよりは、SNSなどで表現する感嘆詞というイメージがあります。

「우와아」は「わぁ」で驚きが大きいときにピッタリです。
また、「꺄」は喜びや驚きが混ざったリアクションで、友達との楽しい会話に使うと可愛らしさが倍増します。

イントネーションで強調

韓国語の感嘆詞をもっと可愛くするために、語尾を少し伸ばしたり、イントネーションを工夫すると良いでしょう。

たとえば、「대박(テバク)」を「대바아악(テーーーバッ)」と少し伸ばすと、喜びや驚きを強調できます。
また、「귀여워(可愛い)」を「귀여워어어(キヨオオオオオ)」と伸ばして言うと、もっと感情が伝わる可愛い表現になります。

また、헐や완전などの副詞を感嘆詞の前につけることで、会話に自然なリアクションを加えることができます。

例えば、驚いたときに
「헐 대박!(ホル、すごい!)」
→ネイティブらしい印象を与えることができます。

逆に、もっと可愛く反応したいときは
→「완전 귀여워!(完全に可愛い!)」のように副詞を少し工夫するだけで、相手に好印象を与えることができます。

  • 驚きの場面:「헐 대박!(ホル、すごい!)」
  • 感動したとき:「와, 진짜 예뻐!(わぁ、本当に綺麗!)」
  • 可愛いとき:「완전 귀여워!(完全に可愛い!)」

こうした表現を使うことで、韓国語のリアクションをさらに魅力的に、そして可愛らしく伝えることができます。

まとめ

韓国語には驚きや喜びを表現するさまざまな感嘆詞がありましたね!
特に若者の間でも、「와(わぁ)」や「오(おお)」などの基本感嘆詞は、よく使われています!

「헐(ホル)」「대박(テバク)」といったリアクションワード、
らには「완전(ワンジョン)」を使った強調表現まで、感情を豊かに伝えるフレーズがたくさんあります。

これらの表現を使いこなせば、韓国語でのリアクションがもっと自然で可愛らしくなり
会話が楽しくなること間違いなしです。

シンプルな感嘆詞でも、語尾やイントネーションを工夫して感情を強調することで
相手に強い印象を与えることができます。ぜひ、今日から使ってみましょう!

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!

この記事を書いた人

コメント

コメントする

目次