「何でもないよ!」や「何も問題ない」といったフレーズは
日常のちょっとした場面でよく使いますよね!
韓国語でも同様に、相手に安心感を与えたり
軽い問題を流したりするための表現がたくさんあります。
しかし、日本語と同じく、敬語とタメ口を使い分けることで
適切なコミュニケーションを取ることが重要です。
- 敬語とため口の使い分けを行いたい人
- どれだけの言い換えがあるのか知りたい人
- すぐに使いたい人
に向けて今回は、韓国語で「何でもないよ!」と表現するための敬語とタメ口の10のフレーズと
それぞれの使い方やニュアンスについて詳しく解説していきます!
何でもないよ!何も問題ない【韓国語】で言える?
日常生活の中で「何でもないよ」や「何も問題ない」といったフレーズは
友達同士のカジュアルな会話から、アイドルとのファン交流の場面まで
さまざまな状況で使われます。
こういう日常会話でよく使う韓国語が1番知りたいですよね。
さらっと、知ってそうで知らない部分をこれからもお届けできたらなと思います。
何でもないよ!などのフレーズは問題がないという意味にも捉えられますが
何かごまかしたいときにも使われますよね!例えば、自分の恋心に気づかれたくない!というとき
韓国ドラマで、好きな相手に自分の気持ちが気づかれそうな時など
「아무것도 아니에요.(アムゴッド アニエヨ)」なんて言ったりします。
韓国語でもこれらの表現は非常によく使われます。
ドラマを見てる人なら、聞いたことが方も多いかもしれませんね!
韓国でも日本と同様に相手との関係性や状況に応じて
敬語(존댓말)とタメ口(반말)を使い分けることが重要です。
韓国語でいうには?
「何でもないよ」や「何も問題ない」の表現を韓国語で直訳で表現すると
何でもないよ→아무것도 없어요.(アムゴッド オプソヨ)
何も問題ない→아무 문제 없어요.(アム ムンジェ オプソヨ)
「아무(アム)」は韓国語で「何も」や「誰も」といった意味を持つ単語で
不特定の人や物、状況を指す際に使われます。
文脈によって具体的な意味が変わりますが
一般的には「どれも」「どんな〜も」「誰でも」といったニュアンスで使用されます。
「아무」は多用途な表現ができるので
覚えておくと便利ではありますが、文脈によって意味が変わるため
使い方も覚えておかないといけません。
敬語とタメ口言い方10選!
さて、ここからは韓国語の「敬語とタメ口言い方10選!」をご紹介します!
日常会話や特別な場面で、相手に合わせて使い分けることができれば
より自然でスムーズなコミュニケーションが可能になります。
敬語は丁寧さや礼儀を示すために
タメ口は親しみやすさやカジュアルな雰囲気を伝えるために使います。
それぞれのフレーズを覚えて
さまざまなシチュエーションで活用してみましょう!
敬語の言い方10選!
韓国語フレーズ | 発音 | 日本語訳 |
아무 문제 없어요. | アム ムンジェ オプソヨ | 問題ありません。 |
괜찮아요. | ケンチャナヨ | 大丈夫です。 |
아무것도 아니에요. | アムゴット アニエヨ | 何でもないです。 |
신경 쓰지 마세요. | シンギョン スジ マセヨ | 気にしないでください。 |
걱정하지 마세요. | コクチョン ハジ マセヨ | 心配しないでください。 |
별거 아니에요. | ピョルゴ アニエヨ | 大したことではありません。 |
문제될 거 없어요. | ムンジェドゥェル コ オプソヨ | 問題になることはありません。 |
다 괜찮아요. | タ ケンチャナヨ | 全て大丈夫です。 |
신경 안 써도 돼요. | シンギョン アン ソド ドェヨ | 気にしなくて大丈夫です。 |
괜찮으니까 걱정하지 마세요. | ケンチャヌニカ コクチョン ハジ マセヨ | 大丈夫なので心配しないでください。 |
実は「ケンチャナヨ」も何でもないよの意味で使える言葉の一つです。
本当によく出てくるので、アムゴッドアニエヨを忘れたときは
ケンチャナヨでも大丈夫!
もしくは、もっと丁寧に話すのであれば
【괜찮습니다.(ケンチャンスムニダ)】イムニダ/スムニダ表現を使いましょう
ため口の言い方10選!
韓国語フレーズ | 発音 | 日本語訳 |
---|---|---|
아무 문제 없어. | アム ムンジェ オプソ | 問題ないよ。 |
괜찮아. | ケンチャナ | 大丈夫。 |
아무것도 아니야. | アムゴット アニヤ | 何でもないよ。 |
★신경 쓰지 마. | シンギョン スジ マ | 気にしないで。 |
별일 아니야. | ピョルイル アニヤ | 特にないよ。 |
별거 아니야. | ピョルゴ アイル | 大したことないよ。 |
그냥 넘어가. | ムクニャン ノモガ | スルーして |
다 괜찮아. | タ ケンチャナ | 全部大丈夫。 |
★신경 꺼. | シンギョンコ | 気にしないで(強め) |
걱정하지 마. | コクチョン ハジ マ | 心配しないで |
エヨやイエヨの表現を取り除けば
ため口にはなるものの、こんなのも「何でもないよ」の表現になるの?
と思った方も多いのではないでしょうか?
★の表現部分は、少し言い方が強めに聞こえてしまう可能性もあります。
本当に仲のいい友達もしくは兄弟人けて使うようにしましょう!
この表を参考に
タメ口の韓国語フレーズを状況に応じて使ってみてください!
まとめ
今回は、何でもないよ/何も問題ないの「敬語とタメ口の言い方10選」をお伝えしてきました!
直訳表現は知っていても、この表現も含まれるんだと
新たな発見になればうれしいです。
今回のフレーズを日常生活で実際に使ってみて会話を楽しんでくださいね!
コメント