【韓国語】オリーブヤング店員のセリフ10選!ヨンスジュンやポントゥって何?

Rate this post

韓国旅行の定番スポット「オリーブヤング」
ここでは、よく聞く店員さんのセリフを10個厳選してご紹介します!

また、店員さんが話している「ヨンスジュン」や「ポントゥ」の意味についても詳しく説明していきますね!
これを読めば、韓国旅行中のお買い物がもっと楽しくなるはず!

目次

【韓国語】オリーブヤング店員のセリフ10選!

韓国旅行に外せない場所!
私たちが行く場所にあると、安心できる買い物天国
オリーブヤング!

オリーブヤング:通称オリヤンは韓国を代表するヘルス&ビューティーストアで
スキンケアから健康食品まで、幅広い商品を扱っています。

旅行中に困ったことがあればオリヤン!
お土産に困ってもオリヤン!

だいたいの韓国語は理解できても、たまに何言ってるかわからない!
レジで聞かれるけどわからない!など気になることがあると思います!

オリヤンの店員さんが、よく言っているセリフ10選をまとめてみました!

店員さんがよく使うセリフ10選

よく聞こえてくるオリヤン店員さんのセリフ(セリフ?)
決まった形式のテンプレのものあれば、イベント中を知らせる韓国語もあるんですよ!

見出しは韓国語にしているので、読めるかどうかも試してみてくださいね!

반갑습니다. 올리브영입니다~

반갑습니다. 올리브영입니다~
(パンガプスムニダ、オリブヨンイムニダ~)
ようこそ、オリーブヤングです!

店内に入ると、店員さんが明るく迎えてくれる定番の挨拶です。
お店の活気を感じられるフレーズですね。

「도움이 필요하시면 말씀해 주세요~」

도움이 필요하시면 말씀해 주세요~
(ドウミ ピリョハシミョン マルスムヘジュセヨ~)
お困りのことがあればお知らせください~

オリヤンの商品は、棚にない場合、店員さんを呼んで在庫を確認する必要があります。
商品探しに困ったら、이거 재고 있어요?(イゴ ジェゴ イッソヨ?:在庫ありますか?)と遠慮せず相談しましょう。

「오늘까지만 ~~~입니다. 도움이 필요하시면 말씀해 주세요~」

오늘까지만 〇〇입니다. 도움이 필요하시면 말씀해 주세요~
(オヌルカジマン ~~~イムニダ、ドウミ ピリョハシミョン マルスムヘジュセヨ~)
今日までの限定~~~です。お困りのことがあればお知らせください~


特別なセールや割引情報を教えてくれる一言です。
韓国旅行中のお得な買い物は、このフレーズを聞き逃さないことがポイント!

「〇〇가 1+1 행사중입니다~, 오늘까지만 5만원 이상 구매시 6,000원 할인 행사 중입니다~」

〇〇가 1+1 행사중입니다~, 오늘까지만 5만원 이상 구매시 6,000원 할인 행사 중입니다~
(カ ワンプラスワン ヘンサジュンイムニダ~、オヌルカジマン オマヌォン イサン クメシ ユクチョヌォン ハリン ヘンサ ジュンイムニダ~)
1+1イベント中です~。今日まで5万ウォン以上お買い上げで6,000ウォン割引イベント中です~


「1+1(ワンプラスワン)」は韓国ならではの割引イベント。もう皆さんご存じですよね?
「買うなら今がお得!」という店員さんの熱意が伝わりますね。

「어서오세요. 결제 해 드리겠습니다」

어서오세요. 결제 해 드리겠습니다
(オソオセヨ、キョルジェ ヘドゥリゲッスムニダ)
いらっしゃいませ。お会計をお手伝いします


レジで店員さんが必ず言うフレーズ。
どこでも使われるフレーズなので覚えておくと良いです!

「봉투 필요하세요?」

봉투 필요하세요?
(ボントゥ ピリョハセヨ)
袋が必要ですか?


最近はエコバッグを持参するお客さんが増えているため、袋の必要性を確認されます。
必要なら「네, 주세요(ネ、ジュセヨ:はい、ください)」と答えましょう。

「영수증 필요하세요?」

영수증 필요하세요?
(ヨンスジュン ピリョハセヨ)
レシートが必要ですか?


会計後、レシートをもらうかどうかを尋ねられる定番フレーズ。
「네(ネ:はい)」「아니요(アニヨ:いいえ)」で簡単に対応できます。

「포인트 카드 있으세요?」

포인트 카드 있으세요?
(ポイントゥ カドゥ イッスセヨ)
ポイントカードをお持ちですか?


オリーブヤングでは、ポイントカードやアプリでポイントを貯めることができます。
旅行者でもアプリを使えば特典を受けられるので試してみてください。

「현금 영수증 하세요?」

현금 영수증 하세요?
(ヒョングム ヨンスジュン ハセヨ)
領収書はご利用になりますか?


現金払いの際に聞かれるフレーズ。
旅行者の場合は特に必要ない場合が多いですが、必要なら「네(ネ:はい)」と答えましょう。

「감사합니다. 또 뵙겠습니다~」

감사합니다. 또 뵙겠습니다~
(カムサハムニダ、ト ペプゲッスムニダ~)
ありがとうございます。またお越しください~


会計後、感謝の気持ちを込めて送り出してくれる温かいフレーズ。
韓国ならではのホスピタリティを感じられます。

ヨンスジュンやポントゥって何?

韓国旅行中にオリーブヤングや他の店舗で
店員さんから「영수증(ヨンスジュン)」「포인트(ポントゥ)」といった言葉を耳にすることがあるかもしれません。それぞれ、どのような意味なのかを解説します!

ヨンスジュン(영수증)とは?

「ヨンスジュン(영수증)」は韓国語で「レシート」を意味します。
お会計時に「영수증 필요하세요?(ヨンスジュン ピリョハセヨ?)」と聞かれるのは

「レシートが必要ですか?」という意味です。

レシートが必要な場合は「네, 주세요(ネ、ジュセヨ:はい、ください)」と答え
不要な場合は「아니요(アニヨ:いいえ)」でOKです。

オリヤンは3000円以上で免税対象になるので
レジ前でパスポートの提示を忘れないようにしましょう!

ポントゥ(포인트)とは?

「ポントゥ(포인트)」は「ポイント」を意味します。

オリーブヤングでは、会員カードやアプリを通じてポイントを貯めたり
使ったりすることができます。

レジで「포인트 카드 있으세요?(ポントゥ カドゥ イッスセヨ?:ポイントカードをお持ちですか?)」
と聞かれたら、ポイントの利用を尋ねられている場面です。

旅行者でもアプリをダウンロードすれば、割引クーポンやポイントが利用可能になる場合があります。
頻繁にオリーブヤングを利用するなら、グローバルのアプリの登録を検討してみるのも良いかもしれません。

まとめ

オリーブヤングでのショッピングをより楽しむために、店員さんがよく使うフレーズ10選
「ヨンスジュン」「ポントゥ」といった韓国語の意味を解説しました!

これらのフレーズで何言ってるのか分かった!という人がいたら幸いです!

次回の韓国旅行では、この記事で学んだフレーズを活用して
オリーブヤングでのショッピング体験をさらに充実させてください!

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!

この記事を書いた人

コメント

コメントする

目次